Le 6/8

Deux livres pour se détendre après les fêtes, info et rires garantis !

Temps de lecture
Par François Saint-Amand

Michel Dufranne recommande deux livres feel good pour se détendre après les fêtes : Le Tout va bien et le Dictionnaire des belgicismes.

Autant commencer l'année 2022 tout en décontraction durant ses moments de lecture. On sort des belles grandes œuvres littéraires ou des romans à suspense avec deux livres qui vous feront passer un bon moment, le tout sans devoir y accorder une grande concentration.

Découvrez l'édition 2022 du Tout va bien, un ouvrage qui fera rire les accros de l'information, et le Dictionnaire des belgicismes, pour devenir incollable en expressions du plat pays.

Des infos cocasses pour rire de l'actualité

Le Tout va bien pourrait vous accompagner en vacances ou bien trainer dans votre salon ou vos toilettes, tant ce livre vous permettra d'appréhender avec humour l'actualité parfois déprimante de l'année écoulée.

Ce recueil compile les dépêches AFP les plus loufoques, mais bien véridiques, de l'année précédente. Au recto d'une page, on trouve la dépêche telle que formulée par la célèbre agence de presse française. Au verso, on découvre l'explication réelle de l'information. Quelques petits exemples qui prêtent à sourire :

  • La bête féroce était en fait un croissant
  • Ukraine : il invente un meurtre pour qu'on déneige sa route

"Un cela fait de la conversation, deux c'est juste con et vous vous dites 'heureusement je suis moins crétin que cela'" résume Michel Dufranne, amusé par ces petites nouvelles cocasses.

Un dictionnaire pour comparer le français et les belgicismes

Un peu plus sérieux mais tout aussi amusant, le Dictionnaire des belgicismes ravira aussi de nombreuses familles. 

L'utilité de cet ouvrage ? "Rappeler que non le belgicisme n'est ni une faute, ni une erreur de français, c'est juste un particularisme local" souligne le chroniqueur littéraire du 6-8.

Ce dictionnaire pourrait autant servir aux Français pour comprendre les expressions locales et détournements de mots belges mais permettra à l'inverse aux Belges de constater les innombrables différences de langage avec leurs voisins d'outre-Quiévrain.

Voici quelques exemples étonnants :

  • On dit un urticaire (des démangeaisons) en Belgique. En France, on emploie ce mot au féminin.
  • On dit une galette en France uniquement pour la galette des rois. Les galettes comme on les nomme en Belgique, sont des gaufrettes dans l'Hexagone.
  • Le 'vogelpik' et 'zwanzer', sont des mots tout à fait reconnus, même s'ils viennent du Bruxellois.
  • Les mots 'déforcer' ou 'jobistes' n'existent qu'en Belgique, pas en France.
© Getty Images

Retrouvez les avis littéraires de Michel Dufranne, et bien d’autres chroniques dans Le 6-8 en semaine sur la Une.

Inscrivez-vous aux newsletters de la RTBF

Info, sport, émissions, cinéma...Découvrez l'offre complète des newsletters de nos thématiques et restez informés de nos contenus

Articles recommandés pour vous