La chanson " Coco Câline ", qui est le dernier tube de Julien Doré, avance sur deux niveaux… Un niveau enfantin, pas loin de la comptine exotique – et d’ailleurs les enfants aiment beaucoup cette chanson, portée par un clip entièrement assumé par un gros panda en peluche sous un palmier en plastique. Et puis, il y a un niveau adulte où l’on comprend qu’il parle d’amour, de sensualité à la plage, de désir… Cette sensualité est aussi contenu dans la sonorité des mots :
" Sur la plage coco câline. Ton corps scie les vagues. " Mais on entend aussi "ton corset". " Lagon bleu à l’eau saline. ". C’est une référence pop au film où deux jeunes amoureux vivent à moitié nus. " Je te veux, coco câline. Je te veux. Prends-moi. "
Dans ce jeu avec les sons des mots, on peut aussi entendre en écho : " Coco câline " - " Coco-caïne " - " Câline " - " Ma ligne "… La chanson aurait alors des vibrations inattendues qui nous ferait découvrir un sens caché : on évoquerait bien la douceur et la torpeur provoquées par la prise de cocaïne… C’est une interprétation possible. L’interprétation est aussi guidée par le mot " coco " qui est mis en exergue. " Coco " est un fruit exotique, qui convient parfaitement à l’ambiance tropicale du texte. Dans l’argot, " Coco " signifie quand même " cocaïne ". Et Julien Doré n’est pas le premier à s’amuser sur ce mot de " coco ", son grand-oncle l’a fait avant lui :